Clickmaniáticos

Rosas del silencio / Roses of silence

by Anónimo | 15 Click`s







Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime, mujer, cuando el amor se olvida,
¿sabes tú dónde va?

Efímera Metrópolis / Ephemeral Cities

by Anónimo | 13 Click`s




Iba hacia lo nuevo, hacia lo desconocido.
La improvisación avanza siempre hacia
el absoluto de lo nuevo; la suya transmitía
su mensaje mediante la novedad.
Un sólo átomo viejo,
una gota ya vista en el océano de las aguas nuevas,
y su música no habría significado nada.
En la oscuridad brillaban como astros irisados,
los contenidos de la expresión.

César Aira

Torre Entel / Tower Entel

by Anónimo | 8 Click`s


Encontré en las calles / met in the streets

by Anónimo | 8 Click`s



Viajar / Travel

by Anónimo | 12 Click`s



Podríamos viajar,
Norte
Sur
Este
Oeste
Y donde quieras más.

Latidos de espera / Beats waiting

by Anónimo | 9 Click`s





Un viaje para no olvidar / A trip not to forget

by Anónimo | 7 Click`s






La hermosura del sur de Chile / The beauty of southern Chile

by Anónimo | 9 Click`s



Si vas para Chile, te ruego que pases
Por donde vive mi amada.
Es una casita muy linda y chiquita
que está en las faldas de un cerro enclavada,
la adornan las parras y cruza un estero.
Al frente hay un sauce que llora
que llora porque yo la quiero.
Si vas para Chile, te ruego viajero
Le digas a ella que de amor me muero.
El pueblito se llama Las Condes
Y está junto a los cerros y el cielo.
Y si miras de lo alto hacia el valle
Tu veras que lo cruza un estero.
Campesinos y gentes del pueblo
Te saldrán al encuentro, viajero
Y verás como quieren en Chile
Al amigo, cuando es forastero.

Si vas para Chile, te ruego viajero,
Le digas a ella que de amor me muero.

If go to Chile, i beg you tu spend
Where my love lives
Is a very cute and tiny cottage
Which is on the slopes of a hill located,
Adorn the vine and crosses a creek
The front there is a weeping willow
The front there is a weeping willow
Crying because i love her.
If you go to Chile, i beg traveler
Tell her that i love die.
The Village is called Las Condes
And if you look from above into the valley
You`ll see that it crosses a stream.
Farmers and townspeople
You will come to the meeting, traveler
And see how they want in Chile
With friends when a stranger.

If you go to Chile, i beg traveler
Tell her that i love die.

"Si vas para Chile" de los Huasos Quincheros

Mira / Look

by Anónimo | 8 Click`s


Pueden ser tus miradas o las mías
Las que se reflejan en un cartón sin envoltura.
-¡Mamá, mírame!

Siempre seremos niños / Children will always be

by Anónimo | 12 Click`s





No dejes que la mirada de un niño baje al suelo porque lo invitas a no soñar más. Su sonrisa es la esperanza para cambiar el mundo y el tuyo interno.

Como escuchase un llanto, me paré en el repecho
y me acerqué a la puerta del rancho del camino.
Un niño de ojos dulces me miró desde el lecho.
¡Y una ternura inmensa me embriagó como un vino!

Inocencia con el tiempo / Innocence with time

by Anónimo | 9 Click`s




Los niños siempre deben ser niños.
Jamás hay que bajarles la mirada ingenua del cielo. Ellos, sienten igual que nosotros. Son seres especiales. Por eso, en esta ocasión, quiero recalcar su importancia en la adversidad que están viviendo. En Chile, muchos han quedado huérfanos y sin hogar. Otros, en la incertidumbre de qué va a suceder junto con sus padres. Sus juegos se los han llevado... Ni muñecos y autos han quedado.
Los niños siempre deben ser niños.

Terremoto en Chile

by Anónimo | 7 Click`s





Terremoto en Chile

by Anónimo | 17 Click`s

Mi país está triste y yo también.


(*) Pronta publicación de imágenes. Recién he llegado a la capital y no hay muchos ánimos.

.

.
"Hoy todo existe para culminar en una fotografía", Susan Sontag.

contador de visitas